期刊薦讀 | 法國社會對南京大屠殺記憶的建構(gòu)
內(nèi)容摘要
影像表達、異語書寫、聯(lián)合辦展是法國社會建構(gòu)南京大屠殺歷史記憶的三種主要形式。
在法國,與南京大屠殺有關(guān)的影像有紀錄片、自媒體視頻、網(wǎng)絡(luò)電視片等豐富的表現(xiàn)形式;異語書寫既包括法國學(xué)者的學(xué)術(shù)研究和法國出版商的自主出版,也包括中國與法國出版商之間的交流與合作;法國岡城和平紀念館與侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀念館則以聯(lián)合辦展的形式共同書寫了南京大屠殺歷史記憶的新篇章。
在中法兩國的共同努力下,這些多元化的傳播形式涵蓋了不同階層的法國受眾,使得越來越多的法國民眾了解南京大屠殺的歷史事實,從而在法國社會不斷建構(gòu)南京大屠殺的歷史記憶。
多元化的影響記憶
為了使“處于真空地帶”的法國民眾對“這一被遺忘的事件”有所了解,法國導(dǎo)演米歇爾·普拉贊拍攝了“完整精細、頗具說服力”的紀錄片《南京:記憶與遺忘》。該紀錄片兼顧歷史與現(xiàn)實、學(xué)術(shù)思想與人文關(guān)懷,借由當年留在南京的美國傳教士約翰·馬吉拍攝的歷史影像,客觀再現(xiàn)歷史原貌,即日軍在南京的暴行。
該紀錄片除記錄了采訪中日從事南京大屠殺史研究的學(xué)者外,還記錄了對南京大屠殺幸存者夏淑琴的采訪,并跟隨日本“銘心會”負責人松岡環(huán)女士的腳步,記錄了她對參與南京大屠殺的日本老兵及其后代的采訪。
隨著自媒體的發(fā)展,法國的自媒體也逐步介入南京大屠殺史實的傳播。諸多傳統(tǒng)媒體與新媒體緊密融合,傳統(tǒng)電視媒體的節(jié)目內(nèi)容也開始以短視頻的方式在網(wǎng)絡(luò)上傳播。這一變化克服了傳統(tǒng)電視媒體在時間、地域等方面的限制,擴大了傳播效果與傳播范圍。
在網(wǎng)絡(luò)電視片中,涉及南京大屠殺主題的報道以西方四大通訊社之一的法國新聞社和中國國際電視臺法語頻道為主。每年的12月13日,即南京大屠殺死難者國家公祭日前后,法國新聞社和中國國際電視臺法語頻道都集中報道有關(guān)南京大屠殺的節(jié)目。
異化的歷史書寫
除了對“南京大屠殺”的不同表述外,法國社會對這一歷史事件的認識也在不斷發(fā)生變化。2007年,無疑是法國社會深化對南京大屠殺歷史認知的重要節(jié)點。這一年,南京大屠殺史實除了因紀錄片《南京:記憶與遺忘》《南京大屠殺》的上映而進入法國觀眾的視野外,旨在獎勵“對歷史研究或其傳播做出杰出貢獻的歷史著作”的“梯葉里大獎”也在這一年頒給了讓一路易·馬戈朗所著的《帝國軍隊:日本的戰(zhàn)爭暴行與犯罪(1937-1945)》一書。
克服“遺忘”最有效的方法是歷史教育,而歷史教育的最佳時間是青少年時期,這也是青少年歷史觀形成的黃金時期。對青少年進行歷史教育包括學(xué)校教育和社會教育兩種形式。就學(xué)校教育而言,法國中學(xué)歷史教科書對中國人民抗日戰(zhàn)爭的記述相對簡略,但在有限的篇幅中,南京大屠殺史實是法國多種歷史教科書的共同選擇。
面向普通民眾,法國出版商還出版了一些有關(guān)南京大屠殺的“口袋書”。法國“50分鐘”網(wǎng)站面向閱讀時間有限的讀者群體,出版了一系列閱讀時間在60分鐘以內(nèi)的系列圖書。在“歷史與時政”系列圖書中,法國作家馬加利·巴約從歷史語境、人物傳記、事件概述、后續(xù)影響、綜述評價等方面,編寫了“口袋書”《南京大屠殺:中日戰(zhàn)爭恐怖的一頁》。普通法國民眾可以通過此類通俗易懂的書籍,了解南京大屠殺的基本史實。
構(gòu)建歷史記憶的新路徑
2016年10月23日至12月15日,法國岡城和平紀念館與中國侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀念館在法國岡城共同舉辦了“共同見證:1937南京大屠殺史實展”。南京大屠殺是歐美國家二戰(zhàn)記憶中缺失的一環(huán),為了填補幾近空白的歷史記憶,岡城和平紀念館與侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀念館專門舉辦了這一展覽。
《共同見證:1937南京大屠殺》史實展海報
岡城和平紀念館館長格里馬爾迪在展覽開幕式上指出:“我們舉辦這次展覽的目的,是讓法國民眾了解第二次世界大戰(zhàn)實際開始于1937年7月的中國。和所有卷入戰(zhàn)爭的人民一樣,中國人民在戰(zhàn)爭中遭受了非人的對待?!?/p>
紀念館館長張建軍與岡城和平紀念館館長格里馬爾迪在友好協(xié)議上簽字蓋章
許多參觀“共同見證:1937南京大屠殺史實展”的觀眾在看完“日軍在南京的屠殺暴行”“歐美人士救援難民”“西方媒體早期報道”“中外人士共筑和平”等部分組成的展覽后,紛紛給予頗具共性的積極評價。除了對主辦方的感謝和對反人道罪行的震驚與憤慨之外,一些參觀者坦言,在參觀前并不知道南京大屠殺,或僅僅是聽說過而已,而這一展覽使自己“對南京大屠殺第一次有了真正全面的了解”。
還有一些觀眾表示,原先對南京大屠殺的了解僅限于經(jīng)過藝術(shù)加工的文藝作品,如電影故事片、漫畫、小說等,而這是第一次參觀以南京大屠殺為主題的史實展。
面對展出的歷史圖片和第三方檔案原文,參觀者表示:“我們在歐洲沒有見過這么大量的關(guān)于南京大屠殺史實的珍貴圖片,展覽中看到這么多外國人拍攝的影像資料,非常震撼”。
法國新聞社、法國電視三臺、《法國西部報》、法國新聞臺等主流媒體都在第一時間對展覽進行了報道。媒體的報道無疑擴大了南京大屠殺史實在法國的傳播范圍。以報刊為例,如果說“共同見證:1937南京大屠殺史實展”的參觀者是“非常相似的個體組成的原生群體”,即“初級群體”的話,那么由于報刊的作用,許多沒有參觀展覽的法國民眾,即“第二級、第三級群體”也在一定程度上了解了南京大屠殺史實。
很多法國人在岡城和平紀念館的facebook上留言
網(wǎng)友@Cherry Vegan Tattoo:雖然我不認識他們,但是深切地緬懷遇難者!
網(wǎng)友@Solem:這確實是一場有預(yù)謀的大屠殺……
網(wǎng)友@Foucaud:讀過張純?nèi)绲臅?/p>
網(wǎng)友@Marie-Christine Person:完全被忽視的沖突!
網(wǎng)友@Michele Monteiro:我讀了《南京大屠殺》,在完全讀完之前你根本沒法停下來,一本揭露真實的好書,恐怖中的恐怖。
結(jié)語
“文明交流互鑒是推動人類文明進步和世界和平發(fā)展的重要動力”。南京大屠殺在法國的記憶建構(gòu)離不開法國媒體、學(xué)者等多方的努力。
法國媒體或以影像形式,或以文字形式對南京大屠殺的基本史實及與南京大屠殺相關(guān)的紀念交流活動進行報道;法國學(xué)者、作家、導(dǎo)演等通過紀錄片、漫畫、“口袋書”學(xué)術(shù)著作和論文、文學(xué)譯著等多種載體,向法國不同的讀者群體展現(xiàn)了南京大屠殺的歷史事實;法國岡城和平紀念館和侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀念館的館際交流與合作,更開創(chuàng)了中法關(guān)于歷史記憶的新路徑。通過多元化的傳播方式,越來越多的法國民眾了解了南京大屠殺的基本史實。
本文版權(quán)歸《日本侵華南京大屠殺研究》所有,轉(zhuǎn)載時請注明出處。
本刊約稿種類包括:研究論文、問題爭鳴、史事考證、人物研究、圖書評論、學(xué)術(shù)綜述、口述歷史等。
來稿字數(shù)不限,一般以一萬字左右為宜,并附有中文摘要(300字以內(nèi))、關(guān)鍵詞(3-5個)。
來稿請注明作者簡介(姓名、出生年、工作單位、職稱等)、研究項目名稱及編號、通信地址、郵編、電話、電子郵箱等。
聯(lián)系電話:025-86898667
投稿郵箱:ppcpalm@126.com
聯(lián)系地址:南京市水西門大街418號
郵編:210017
本文來源 | 《日本侵華南京大屠殺研究》
作者 | 陳璞君 南京大學(xué)外國語學(xué)院博士研究生
審校 | 李凌 趙伊漢 俞月花
編輯 | 潘琳娜
簽發(fā) | 凌曦